设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

最近看过此主题的会员

天空新人

我是文化人

欲绘诗

77翔子

41BCDD

顾佳瑞七六阅读

小燕子

李白202091

蓝兰的花朵

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

金川兰

lulululu

lisunan18795762

清风拂过

楠大人

查看: 423|回复: 3
收起左侧

[独家分析] 为什么TVB港剧的国语配音这么特别,既不是台湾腔也没有...

  [复制链接] TA的其它主题
来自- 巴西

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 30 名

发帖:NO. 33 名

在线:NO. 6 名

彼得·潘 发表于 2019-11-4 13:25:45 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 巴西
来自- 巴西

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我要加入(register注册)

x
为什么TVB港剧的国语配音这么特别,既不是台湾腔也没有内地腔原创 广州直通车 2019-11-01 19:44:08
最近又在手机上刷了一遍《声临其境》,感觉还是很有意思,原来的影片通过重新配音竟然会有这么不一样的感觉。


不过,说到配音,还是会不知不觉的想到TVB的配音,说实话,因为大小就是看TVB港剧长大,导致其实很多时候,不用看画面,看到文字就会自带音响,不仅如此。在长大之后,看到国语配音的TVB电视剧,才发觉,原来TVB的国语配音也是很魔性。
TVB腔到底是什么腔?
很有意思的,粤语已经是方言中的一种,但是TVB腔似乎又和我们平时生活的粤语对话不同,特别特别的会带入情景,因此也形成了独属于TVB的TVB腔。


要知道在巅峰时期,TVB每年可制作超过650小时剧集和超过17000小时新闻、综艺、旅游和资讯娱乐等节目的生产线,节目发行至世界各地,遍及3亿个家庭用户。
也正是因此,TVB为了造星不仅开设了对应的明星培训班,还配置了专门的配音组。据说香港配音界200位专业的配音员,将近一半都在TVB工作,因此里面的配音实力都是非常强大的。


此外,由于TVB的受众是全世界的华人,因此TVB的配音组分为了粤语配音组和国语配音组。
其中粤语配音组在上世纪90年代招揽了不少业内好手,加上TVB本身又开设训练班专门培养新人,因此粤语配音组一直保持着业内最高人气,还曾获赠“幕后精英”的牌匾。


而对于广大内地小伙伴来说,很多人以为当年的TVB的国语配音和之前的香港电影一样,都是台湾配音的,但是实际上TVB有着专门的国语配音组,他们大多是南方人居多,且风格独特,虽然同为国语,但是和大陆演员讲话又明显不一样,有一套独特的腔调,因此听起来确实魔性十足。
为什么TVB港剧的国语配音这么特别
分析了下,同一集的TVB电视剧粤语和国语的配音对比会发现,国语的配音特别很大情况下是粤语和国语之间转化所产生的化学反应。


比如林保怡的这句台词,它的粤语发音是“发生咁嘅事,大家都唔想噶“国语配音是“发生这种事,大家都不想的”,但是,实际上这句话,用国语去说,正常的语序应该是“大家都不想发生这种事”这样的。
确实,正是因为粤语和国语有一些语序上的不同,而为了能匹配上演员的台词,在做国语翻译的时候就直接翻译了,因为这些台词和平常的语序有不同,因此造成了一种很刻意的舞台(电视剧)感,这也就是为什么TVB很多台词在现实说起来会很容易带入到情景的原因。
而除了语序的原因,还有一个重要的原因就是粤语的语速以及粤翻的文字不匹配。


比如之前火热的表情包,“为所欲为”二人组,他们那就“有钱就是可以为所欲为”火遍大江南北。而这句话的粤语实际上是“有钱大噻”,这样的翻译不匹配,导致配音在配国语的时候为了要配合演员的嘴型,就必须要加快说话的语速,而且断句也会很明显,这样就造成了TVB的国语配音既不像台湾配音也没有内地腔,或者叫粤式国语会更合适点吧。
除此之外,还有一些,比如粤语中语气词会比较多,再加上香港那边习惯性的中英混合,都使得在最后配音出来后会有内地电视剧完全不同的体验。
小结
说实话,广州直通车也做了好几次TVB内容,对于TVB的感情真的很难形容,很怀念当年TVB超一流的影视制作,以及TVB电视剧中所展现在世人面前的香港精神,职场打拼,家庭团聚。TVB的编剧能把每一个类型,每一个职业,每一个领域的故事都编的很有意思,只是很可惜,在TVB没落之后,看到好故事的电视剧真的越来越少了。当然,还是之前那句话,《金宵大厦》依然是我今年TVB剧推荐。


最后,你还有什么关于TVB的记忆吗?





  • 经常一句话会以“呐”开头

    回复 ⋅ 155条回复751


  • 孤陨星寒 2天前

    所以说一旦配音就毁剧…设想一下好莱坞配成国语,字数根本就对不上,听上去就别扭…这个社会分为支持配音派和反对配音派,老实说,我是反配音派

    回复 ⋅ 60条回复121


  • 发条兔子SC 2天前

    港剧的配音以前都很有“辨识度”,每个人都有自己的声音特色,很容易记住。大陆剧的配音就像评论说的太过于字正腔圆,追求标准与否,台词也是太过于书面,实际我们平时说话都不是那样说,真不太接地气,看两分钟就看不进去了






我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有3人回答

最近访客

来自- 巴西
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 巴西
来自- 中国广东深圳

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 178 名

发帖:NO. 237 名

在线:NO. 152 名

九一赵香岚 发表于 2020-3-18 03:40:30 | 显示全部楼层 来自- 中国广东深圳
来自- 中国广东深圳
天空的主题是文学,其他内容也很丰富啊!
来自- 中国广东深圳
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国广东深圳
点评回复 支持 反对 来自- 中国广东深圳

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国广东深圳

来自- 中国湖北十堰

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 13 名

发帖:NO. 13 名

在线:NO. 91 名

闲不住a 发表于 2024-2-5 15:18:11 | 显示全部楼层 来自- 中国湖北十堰
来自- 中国湖北十堰
楼主是在找骂么?
来自- 中国湖北十堰
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国湖北十堰
点评回复 支持 反对 来自- 中国湖北十堰

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国湖北十堰

来自- 中国湖北十堰

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 4 名

发帖:NO. 4 名

在线:NO. 22 名

華大夫 发表于 2024-6-19 06:55:13 | 显示全部楼层 来自- 中国湖北十堰
来自- 中国湖北十堰
顶顶更健康!
来自- 中国湖北十堰
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国湖北十堰
点评回复 支持 反对 来自- 中国湖北十堰

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国湖北十堰

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2024-11-30 05:59 , Processed in 0.240905 second(s), 66 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表