设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

使用微信账号登录

最近看过此主题的会员

天空新人

蓝兰的花朵

天晴朗

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

金川兰

lulululu

lisunan18795762

清风拂过

楠大人

王悦

朴弟

赵珺琦

王佳慧

八5霍程

徐灵丽

查看: 261|回复: 2
收起左侧

[古文名篇] 庄子逍遥游原文及翻译

  [复制链接] TA的其它主题
来自- 保留地址

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 26 名

发帖:NO. 28 名

在线:NO. 9 名

形腿望舞 发表于 2020-5-27 19:14:32 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 保留地址
天空便利贴:这里是语文的天堂,也是文学的乐园。如有原创或喜欢的文章,可推荐发表,供坛友欣赏提高。您的热情和才华是天空论坛最大的财富。
来自- 保留地址

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要加入(register注册)

x
庄子逍遥游原文及翻译多年生草本 2020-05-15 22:09:45






庄子说,去逍遥游,如何去逍遥游?整个世界在你的里面,不是你在世界的里面!
北溟(míng)有鱼,其名为鲲(kūn)。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南溟。南溟者,天池也。
今译北溟有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南溟。南溟者,天池也。
第一节《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”
今译《齐谐》,是记载怪事异闻之书。书中有言:“大鹏迁徙南海之时,拍击水面三千里,搏击双翼扶风摇摆而上九万里,飞行六月方能歇息。”
第二节野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色耶?其远而无所至极耶?其视下也,亦若是则已矣。
今译(云气如同)野马、尘埃,是生物以气息相互吹拂而成。天色苍苍,是否天空的正色?陆处之人离天太远难以看清天空的正色吧?而大鹏在空中看地面判断大地的正色,也如人之看天罢了。
第三节且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳(ào)堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏(yāo è)者,而后乃今将图南。
今译况且水量若是积聚不厚,那么托负大船就浮力不足。正如倾倒杯水于凹坑,仅能浮起芥草之船;放置杯子就会搁浅,因为水浅而船大。风云若是积聚不厚,那么托负大鹏就升力不足。所以大鹏远飞九万里,渐积厚风在下,而后方能倚待厚风,背负青天而不中途坠落,而后方能图谋南飞。
第四节蜩(tiáo)与鸴(xué)鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣。奚以之九万里而图南为?”
今译蝉与鸴鸠嘲笑大鹏说:“我一跃就能起飞,飞上榆树、枋树就能停止。有时一飞不至,跌在地上而后停止。何须渐积九万里厚风而后图谋南飞?”
第五节适莽苍者,三餐而返,腹犹果然;适百里者,宿舂(xǐu chōng)粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?
今译远足郊外之人,三餐而后返回,腹中仍然充实;远涉百里之人,提前一天舂捣干粮;远行千里之人,提前三月舂捣干粮。这两只小虫怎能明白?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然耶?朝菌不知晦朔(huì shuò),蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?汤之问棘也是矣。汤问棘曰:“上下四方有极乎?”棘曰:“无极之外,复无极也。”
今译小知不能企及大知,小年不能企及大年。何以知其如此?因为朝生暮死的菌芝不知月亮圆缺,夏生秋死的寒蝉不知春秋变化。这是小知小年。楚国南方有海龟叫冥灵,以五百年为春,以五百年为秋;上古有神树叫大椿,以八千年为春,以八千年为秋。这是大知大年。然而寿仅八百的彭祖如今却以长寿特别闻名,众人无不匹偶企羡,岂不可悲?商汤问夏棘,即明此义。商汤问夏棘说:“上下四方,有无极限?”夏棘说:“无极之外,仍无极限。”
第六节且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
今译况且水量若是积聚不厚,那么托负大船就浮力不足。正如倾倒杯水于凹坑,仅能浮起芥草之船;放置杯子就会搁浅,因为水浅而船大。风云若是积聚不厚,那么托负大鹏就升力不足。所以大鹏远飞九万里,渐积厚风在下,而后方能倚待厚风,背负青天而不中途坠落,而后方能图谋南飞。
第七节适莽苍者,三餐而返,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?
今译远足郊外之人,三餐而后返回,腹中仍然充实;远涉百里之人,提前一天舂捣干粮;远行千里之人,提前三月舂捣干粮。这两只小虫怎能明白?
第八节小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然耶?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?汤之问棘也是矣。汤问棘曰:“上下四方有极乎?”棘曰:“无极之外,复无极也。”
今译小知不能企及大知,小年不能企及大年。何以知其如此?因为朝生暮死的菌芝不知月亮圆缺,夏生秋死的寒蝉不知春秋变化。这是小知小年。楚国南方有海龟叫冥灵,以五百年为春,以五百年为春,以五百年为秋;上古有神树叫大椿,以八千年为春,以八千年为秋。这是大知大年。然而寿仅八百的彭祖如今却以长寿特别闻名,众人无不匹偶企羡,岂不可悲?商汤问夏棘,即明此义。商汤问夏棘说:“上下四方,有无极限?”夏棘说:“无极之外,仍无极限。”
第九节终北之北有溟海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,搏扶摇而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南溟也。
今译北极之北有溟海,是天道造就的大池。那里有大鱼,体宽几千里,无人知其体长,其名为鲲。那里有大鸟,其名为鹏,背部大如泰山,其翼如若垂悬天际的云,搏击双翼扶风摇摆而上九万里下绝云气,上负青天,然后图谋南飞,将往南海。
第十节尺鴳(yàn)笑之曰:“彼且奚适耶?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适耶?”
今译尺鴳嘲笑大鹏说:“他将欲往何处?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔在蓬草芦苇之间,这也是飞翔的至境。然而他将欲往何处?”此小大之辨也。今译这就是小与大的区别。
第十一节故夫知效一官、行比一乡、德合一君、能征一国者,其自视也亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辨乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后返。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。
今译所以那些心知胜任一项官职、行为超卓一处乡里、德性投合一国之君、才能冠绝一个邦国的人,他们看待自己,一如尺鴳。然而宋荣子仍然嘲笑他们,而且举世赞誉不能使他奋进,举世非议不能使他沮丧,审察内德外境之分际,明辨荣誉耻辱之界限。不过仅止于此。宋荣子对于世俗的一切,未曾汲汲以求。尽管如此,仍然未达至境。列子御风飞行,轻盈美妙,十五天后才会返回。列子对于致福的天道,未曾汲汲以求。尽管免于步行,仍然有所倚待。
第十二节若夫乘天地之正,而御六气之变,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
今译至于驾乘天地之正道,而顺应六气之变化,游心于无穷天道的至知,何须有所倚待?所以说:至人致无我执,神人致无功利,圣人致无声名。
第十三节尧让天下于许由曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎?时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎?夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。请致天下!”许由曰:“子治天下,天下既已治也。而我犹代子,吾将为名乎?名者实之宾也。吾将为实乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。归休乎君!予无所用天下为。庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
今译唐尧欲将天下禅让给许由,说:“日月既已出来,我的火把若不熄灭,欲与日月争夺光芒,岂非难事?春雨按时普降,我若仍然浇灌庄稼,欲与天地争夺恩泽,岂非徒劳?夫子无为而立,天下已得治理,而我仍然尸居君位,自感亏心。请允许我向先生托付天下!”许由说:“你治理天下,天下已被治平。而我还要代你为君,我是想贪图虚名吗?虚名,仅是实利之宾。我是想贪图实利吗?鹪鹩筑巢于深林,仅需一枝;鼹鼠饮水于江河,仅需满腹。回去歇着吧您哪!天下对我毫无用处。庖人即使不整治祭品,祭司也不会越过祭台代其整治。”
第十四节肩吾问于连叔曰:“吾闻言于接舆,大而无当,往而不返。吾惊怖其言,犹河汉而无极也;大有径庭,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?”曰:“‘藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子;不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵疠而年谷熟。’吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时汝也。之人也,之德也,将磅礴万物以为一。世祈乎乱,孰弊弊焉以天下为事?之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也。孰肯纷纷然以物为事?”
今译肩吾问连叔说:“我闻听接舆之言,觉得大而无当,往而不返。我惊怖于接舆之言,犹如银河没有极限;大相径庭,不近人情。”连叔问:“他的话怎么说?”“他说:‘远离姑射国的海岛,有神人居住,肌肤洁白如冰雪,风姿绰约如处女;不食五谷,吸风饮露,乘着云气,驾着飞龙,游于四海之外。神人心神凝定无为,就能使万物不受灾害而五谷丰登。’我以为这是疯话而不敢相信。”连叔说:“确实如此。盲人无法与之同看美观的花纹,聋子无法与之同听钟鼓的乐音。岂仅身形才有聋盲?心知也有聋盲。这句话,正好适用于此时的你。那样的神人,那样的至德,将混同万物使成一体。世人祈求神人整治乱世,神人谁肯鄙陋地把整治天下视为要事?那样的神人,万物不能伤害他,洪水滔天也淹不死,大旱金石熔解、土焦山焚也热不死。神人的尘垢秕糠,就将足以范铸尧舜。神人谁肯纷纷扰扰把整治外物视为要事?”
第十五节宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。
今译宋人前往越国推销礼冠,越人断发文身,无所可用
第十六节尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山,汾水之阳窅然丧其天焉。今译唐尧治理天下民众,平定海内政事,然后前往远离姑射国的海岛拜见四位神人,于是汾阳民众六神无主如丧其天。
第十七节惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则廓落无所容。非不枵然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼纩为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼纩,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼纩,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其廓落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”
今译惠子对庄子说:“魏王赠我大葫芦的种子,我种植而成,果实五石。用于盛水,硬度不足以自举其重。剖开大葫芦做瓢,又忧愁它阔大无法舀水。岂非徒有其大呢?我因其无用而砸碎了它。”庄子说:“夫子实在拙于用大。有个宋人善于配制防治皮肤皲裂的药膏,世世代代以漂洗麻絮为业。有个客人听说以后,愿出百金购买他的药方。他聚集亲族商议说:‘我们世世代代漂洗麻絮,获利不过数金;如今一旦出售药方,即可获利百金,应该卖给他。’客人得到药方,就去游说吴王。越国正对吴国发难,吴王命他为将,冬天与越人水战,大败越人,吴王割地分封此人。能够防治皮肤皲裂的功能无异,有人成为封君,有人不能免于漂洗麻絮,只是用途大异。如今你有五石的大葫芦,何不考虑作为大酒樽,而后系于腰间浮于江湖,何必忧愁它阔大无法舀水?夫子的德心犹如堵塞了蓬草吧!”
第十八节惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩。立之途,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候遨者;东西跳梁,不避高下,中于机辟,死于网罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广漠之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?不夭斤斧,物无害者。无所可用,安所困苦哉?”
今译惠子对庄子说:“我有大树,世人称为臭樗。大树干臃肿而不合绳墨,小树枝卷曲而不合规矩。立在路边,木匠不看。如今你的言论,大而无用,众人共同抛弃。”庄子说:“你难道没见过狸猫吗?低身伏于草丛,守候出游之鼠;东窜西跳,不避高下,中了机关,死于网罗。至于牦牛,其大如若垂悬天际的云。牦牛能成其大,然而不能捕鼠。如今你有大树,忧虑其无用,何不树立于无何有之乡,广漠的旷野,无为地徘徊于大树周围,逍遥地寝卧于大树下面?能够不夭折于斧斤,不被外物伤害,那么无所可用,又有何困苦呢?”

我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有2人回答

最近访客

来自- 保留地址
天空便利贴:
到底了,觉得文章不错的,可以给作者评论或者打赏,这是创作者向前的动力。可以向上滑,或者转到相关热帖。使用过程中如有好的意见或建议,欢迎联系页面qq客服。天空论坛因你更精彩。
回复

手机扫码浏览
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 保留地址
点评回复 来自- 保留地址

使用道具 举报 私信管理员来自- 保留地址

来自- 中国北京

Ta在天空论坛排行

积分:暂未上榜

发帖:NO. 28 名

在线:NO. 248 名

83夏季 发表于 2023-8-3 05:59:22 | 显示全部楼层 来自- 中国北京
来自- 中国北京
看帖不回帖的人就是耍流氓,我回复了!
来自- 中国北京
沙发 2023-8-3 05:59:22 回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 2000 个字符
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国北京
点评回复 支持 反对 来自- 中国北京

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国北京

来自- 中国北京

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 3 名

发帖:NO. 2 名

在线:NO. 72 名

闲小楼 发表于 2023-9-19 12:44:19 | 显示全部楼层 来自- 中国北京
来自- 中国北京
顶一个!
来自- 中国北京
板凳 2023-9-19 12:44:19 回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 2000 个字符
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国北京
点评回复 支持 反对 来自- 中国北京

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国北京

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2024-4-26 12:50 , Processed in 0.223076 second(s), 66 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表