设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

使用微信账号登录

最近看过此主题的会员

天空新人

李白202091

蓝兰的花朵

天晴朗

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

金川兰

lulululu

lisunan18795762

清风拂过

楠大人

王悦

朴弟

赵珺琦

王佳慧

八5霍程

查看: 479|回复: 3
收起左侧

[课内学习资料] 寒假预习丨统编版九年级下册文言文汇总(附重点语句翻...

  [复制链接] TA的其它主题
来自- 巴西

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 9 名

发帖:NO. 9 名

在线:NO. 3 名

弹剑相思 发表于 2020-2-8 15:05:52 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 巴西
天空便利贴:这里是语文的天堂,也是文学的乐园。如有原创或喜欢的文章,可推荐发表,供坛友欣赏提高。您的热情和才华是天空论坛最大的财富。
来自- 巴西

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我要加入(register注册)

x
寒假预习丨统编版九年级下册文言文汇总(附重点语句翻译)
   九年级下册文言文汇总   
附重点语句翻译


今天让我们继续温故知新,跟着《七彩语文·中学》编辑部一起预习九年级下册课本中的文言文知识吧!(文本参照2018版教材)

【温馨提示】古诗词与现代文知识点专题可在文末“往期精选”中点击查看,课本下册名著导读专项预习将于2月7日-2月9日推送,敬请关注。


鱼 我 所 欲 也

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。


注:选自《孟子·告子上》,题目为编者加。孟子,名轲,战国时期思想家,儒家学派代表人物之一。此篇需背诵。



(1)生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。
生命,也是我所想要的;道义,也是我所想要的。两者不能同时都得到,(我)会放弃生命而选取道义。

(2)生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
生命也是我所想要的,但所想要的还有比生命更重要的东西,所以(我)就不做苟且偷生的事情;死亡也是我所厌恶的,但(我)所厌恶的还有比死亡更坏的事,所以有祸患(我)就不躲避了。

(3)由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。
按照这种方法(可以活下来的方法)就可以活着,却有人不采用,按照这种方法(可以避患的方法)就可以躲避祸患,却有人不去做。

(4)是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
因为有比生命更想要的东西(即义),有比死亡更令人厌恶的东西(即非义)。

(5)非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
不只是贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够坚守这种思想不至于丧失罢了。

(6)呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
(如果)无礼地吆喝着给人(吃),就是过路的饥饿的人都不会接受;用脚踢着给人家,即使是乞丐也因遭轻视而不屑接受。

(7)万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!
丰厚的俸禄,如果不辨别是否合乎礼义就接受了,那么这种厚禄对我有什么益处!

(8)是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
这种行为不可以停止吗?(如果不停止,)这就是所说的丧失了人本来的天性。



唐雎不辱使命

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”


注:选自《战国策·魏策四》,题目是后人加的。《战国策》是西汉刘向根据战国时期史料整理编辑的。




(1)安陵君其许寡人!
安陵君一定要答应我!

(2)今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?
现在我用比安陵大十倍的土地,请安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,(是)看不起我吗?

(3)安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?
安陵君从先王那里继承了封地继而守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅五百里的土地呢?

(4)天子之怒,伏尸百万,流血千里。
天子发怒(的时候),倒下的尸体有近百万,鲜血流淌数千里。

(5)布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。
百姓发怒(的时候),也不过就是脱掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。

(6)此庸夫之怒也,非士之怒也。
这是平庸无能的人发怒,不是有胆识才能的士人发怒。

(7)此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
这三个人,都是平民中有胆识才能的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆,(现在)加上我将是四个人了(我将成为第四个这样的人)。

(8)若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
假若这个士人(我)一定发怒了,倒下的尸体两个,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。

(9)安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,只因为有先生在啊。



送东阳马生序

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!


注:选自《宋濂全集》。宋濂,字景濂,号潜溪,元末明初文学家。此篇需背诵前两段。




(1)家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
(因为)家里穷,无法买到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。

(2)天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
天气特别冷时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄录。

(3)录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄写完后,赶紧快步跑去送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

(4)以是人多以书假余,余因得遍观群书。
因此人们大多肯把书借给我,我因而能够读遍各类书籍。

(5)既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
(我)成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与才学渊博的老师和名士交往,曾跑到百里之外的地方,手拿着经书向有德行和学问的前辈求教。

(6)先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他从不稍微把言辞说得委婉些,把脸色放温和些。

(7)余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,倾身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼节更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。

(8)穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
严冬季节,寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了却不知道。

(9)媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
仆人拿来热水给我浇洗浸泡,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。

(10)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
住在旅店里,店主每天只给我吃两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。

(11)余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕之意,因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃的穿的不如人家。

(12)盖余之勤且艰若此。
我的勤劳和艰辛大概就是这样。

(13)今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以列入君子的行列中,受到天子的恩宠,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?



曹 刿 论 战

十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:”夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”


注:选自《左转·庄公十年》。《左传》,即《春秋左氏传》,又称《左氏春秋》,儒家经典之一,是中国古代的史学和文学名著。旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编。此篇需背诵。




(1)肉食者谋之,又何间焉?
当权者自会谋划这件事,你又何必参与呢?

(2)肉食者鄙,未能远谋。
当权者见识浅陋,不能做长远打算。

(3)衣食所安,弗敢专也,必以分人。
衣食这类用以养生的物品,我从来不敢独自专有,一定把它们分给他人。

(4)小惠未遍,民弗从也。
这种小恩小惠不能遍及百姓,百姓不会顺从您的。

(5)牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
祭祀用的牛羊玉帛,我从来不敢虚报夸大数目,必定对上天说实话。

(6)小信未孚,神弗福也。
小的诚信不能使神灵信服,神灵是不会保佑您的。

(7)小大之狱,虽不能察,必以情。
大大小小的诉讼官司,即使不能一一明察,但我一定根据实情(办理)。

(8)忠之属也。可以一战。战则请从。
这才是尽了本职一类的事。可以凭借(这个条件)打一仗。打仗时,请让我跟去。

(9)下视其辙,登轼而望之。
说完就下车察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上车,扶着车前横木远望齐军的队形。

(10)夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。
作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经衰竭而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。

(11)夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。



邹忌讽齐王纳谏

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。


注:选自《战国策·齐策一》,邹忌是战国时齐国人,文中齐王是指齐威王。




(1)吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
我的妻子认为我美的原因,是偏爱我;妾认为我美的原因,是惧怕我;客人认为我美的原因,是有事情想要求于我。

(2)今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
如今齐国土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃子及身边的侍从没有谁不偏爱大王,朝中的大臣没有谁不惧怕您,全国百姓没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦。

(3)群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
所有大臣、官吏、百姓能够当面批评我过错的人,得上等奖赏;能够上书劝谏我的人,得中等奖赏;能够在公共场所批评议论(我的过失),(并能)使我听到的人,得下等奖赏。

(4)令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内像集市一样(喧闹);几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可以进谏的了。

(5)此所谓战胜于朝廷。
这就是所说的在朝廷上战胜别国(而不用武力)。



出 师 表

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。


注:选自《诸葛亮集·文集》。诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、战略军事家、文学家、书法家、发明家。公元227年,诸葛亮率军驻汉中,准备北上伐魏。临行前,感到刘禅暗弱,颇有内顾之忧,故上表劝诫。此篇需背诵。




此篇重点语句较多,历年中考也多次考查,故附上全文翻译。

先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了,现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时刻。然而,侍从护卫的官员在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的厚待之恩,要报答在陛下您身上。陛下实在应该广泛地听取群臣的意见,来发扬光大先帝留下的美德,发扬志士们的志气,不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞人们忠心进谏的途径。

皇宫中和丞相府中都是一个整体,对他们的晋升、处分、表扬、批评,不应该有所不同。如果有做奸邪之事、触犯法律和忠心做善事的人,应当交给主管的官吏,判定他们应得的处罚或奖赏,来显示陛下公正严明的治理,不应当有偏袒和私心,使宫内宫外有不同的奖罚法则。

侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,增加很多的益处。

将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他有才干,因此大家商议推举他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的都能得到合理的安排。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉室的复兴就指日可待了。

我本来是一介平民,在南阳亲自种田务农,(只求)在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因为我身世卑微、见识短浅,降低身份,委屈自己,三次到草庐里来拜访我,向我征询对当代天下大事的看法,我因此感动激奋,于是答应先帝为他奔走效劳。后来遇到失败,在战败的时候接到委任,在危难的时候接受使命,从那时到现在已经二十一年了。

先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的圣明,所以我五月渡过泸水,深入到荒凉贫瘠的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当鼓舞并率领全军将士,向北平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝的基业,回到原来的国都(洛阳)。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于斟酌情理,考虑得失,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我;如果没有成效,就请惩治我的罪责,来告慰先帝在天之灵。如果没有宣扬盛德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。陛下自己也应该谋划考虑国家大事,征询治理国家的好办法,采纳正确的意见,深切追念先帝临终留下的教诲。(如果能够这样,)我就受恩感激不尽了。现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。



我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有3人回答

最近访客

来自- 巴西
谁来看过你
此贴被TA们浏览了479次
天空便利贴:
到底了,觉得文章不错的,可以给作者评论或者打赏,这是创作者向前的动力。可以向上滑,或者转到相关热帖。使用过程中如有好的意见或建议,欢迎联系页面qq客服。天空论坛因你更精彩。
回复

手机扫码浏览
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 巴西
来自- 中国浙江杭州

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 16 名

发帖:NO. 16 名

在线:NO. 35 名

静静的读你 发表于 2020-3-23 06:44:00 | 显示全部楼层 来自- 中国浙江杭州
来自- 中国浙江杭州
天空的主题是文学,其他内容也很丰富啊!
来自- 中国浙江杭州
沙发 2020-3-23 06:44:00 回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 2000 个字符
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国浙江杭州
点评回复 支持 反对 来自- 中国浙江杭州

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国浙江杭州

来自- 中国北京

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 21 名

发帖:NO. 21 名

在线:NO. 86 名

馥琳 发表于 2021-10-16 13:53:29 | 显示全部楼层 来自- 中国北京
来自- 中国北京
好贴,学习了
来自- 中国北京
板凳 2021-10-16 13:53:29 回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 2000 个字符
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国北京
点评回复 支持 反对 来自- 中国北京

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国北京

来自- 中国湖北十堰

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 8 名

发帖:NO. 8 名

在线:NO. 86 名

狂人逸文 发表于 2023-12-17 12:50:03 | 显示全部楼层 来自- 中国湖北十堰
来自- 中国湖北十堰
勤奋灌水,天天向上!
来自- 中国湖北十堰
地板 2023-12-17 12:50:03 回复 收起回复
B Color Smilies
还可输入 2000 个字符
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国湖北十堰
点评回复 支持 反对 来自- 中国湖北十堰

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国湖北十堰

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2024-5-16 10:00 , Processed in 0.331165 second(s), 76 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表