设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

最近看过此主题的会员

天空新人

77翔子

41BCDD

顾佳瑞七六阅读

小燕子

李白202091

蓝兰的花朵

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

金川兰

lulululu

lisunan18795762

清风拂过

楠大人

王悦

朴弟

查看: 382|回复: 1
收起左侧

[方法策略] 文言文翻译技巧,字字落实,文从句顺!

  [复制链接] TA的其它主题
来自- 保留地址

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 110 名

发帖:NO. 120 名

在线:NO. 109 名

完全因你 发表于 2020-4-13 14:42:10 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 保留地址
来自- 保留地址

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我要加入(register注册)

x
文言文翻译技巧,字字落实,文从句顺!老谢语文堂 2020-04-12 20:23:03








一文言文考试中易出现的八个问题
1.强作对译
2.该译不译
3.以今译古
4.词语翻译得不恰当
5.胡添乱补.无中生有地增添内容
6.该补不补,省略成分没有译出
7.该删却留
8.该调不调.译句不符合现代汉语语法规则
二在解题的过程中必须注意以下四个要点
1、 直译为主
2、字字落实。
3、译出词语、句式的特点。
4、要求表达方式与原文一致。

三翻译文言文的三个基本
原则:“信”、“达”、“雅”
1
真实,准确。忠实于原文的内容和每个句子的含义,实词虚词做到字字落实,不可随意地增减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
(译文)六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于贿赂秦国。
2
通顺,流畅。合乎现代汉语语法规范及语言表达习惯,表意要明确,语气不走样,即文从句顺。
例:以勇气闻于诸侯。
(译文1)凭借勇气闻名在诸侯国。
(译文2)凭借勇气在诸侯中间闻名。
3
规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。这一点是翻译的最高要求。
例:曹公,豺虎也。
(译文1)曹操是豺狼猛虎。
(译文2)曹操是像豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。
四翻译方法支招
第一招:留
凡朝代、年号、帝号、国名、人名、地名、书名、官职、度量衡单位等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
例句:
赵惠文王①十六年②,廉颇③为赵将伐齐,大破之,取阳晋④,拜为上卿⑤,以勇气⑥闻于诸侯。
译文:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他以勇气闻名于诸侯各国。
符合“留”原则的词语:
1.帝号:赵惠文王
2.年号:十六年
3.人名:廉颇
4.地名:阳晋
5.官名:上卿
6.与现代汉语同义:勇气
第二式: 删
1.删去无实在意义的虚词:结构助词、语气助词、表敬副词、发语词等;
2.删去偏义复词中陪衬的字。
例句:
所以遣将守关者①,备他盗之②出入与非常也。
译文:派遣将士把守关卡的原因,是为了防止其他流寇的进入和意外事故(的发生)。
符合“删”原则的词语:
1.者:语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去。
2.之:结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去。
3.出:偏义复词中陪衬的字,删去。
第三式:换
换古语为今语
1.单音节词换成双音节词( “舟”);
古文单音词换成现代汉语另一单音:“余、自”
2.古今异义词、虚指、名称改变的词要换:
(例)军书十二卷,卷卷有爷名。
3.用本字换通假字:
(例)旦日不可不蚤自来谢项王
例句:
余自①齐安舟①行适①临汝
译文:我从齐安坐船(将要)到临汝去 。
符合“换”原则的词语:
1.余自、舟、适:词类活用,名作状:
第四式: 调
1.调整倒装句的语序。
2.调整词类活用(使动、意动)的语序。
(例)外连横而斗诸侯。
例句
(1)宾语前置
姜氏何厌之有?
译文:姜氏有什么满足?
(2)定语后置
蚓无爪牙之利,筋骨之强。
译文:尖利的爪牙,强健的筋骨。
(3)状语后置
月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译文:明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。
(4)主谓倒装
甚矣,汝之不惠!
译文:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)
练习题:
(1)唯利是图,唯才是举。
(2)大王来何操 ?
(3)母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。
(4)事急矣,请奉命求救于孙将军。
(5)求人可使报秦者,末得。
(6)惟陈言之务去。
第五招:补
增补省略部分,即补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)。
1.补出省略的句子成分。
2.按现代汉语要求补出量词部分。
(例)五步一楼,十步一阁。
3.补出判断句中的 “是”。
(例)刘备天下枭雄。
4.增补语句。
在省略句中,补出省略的成分:
(1)然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。
增补语句:然力足以至焉(而未能达到),于人(看来)为可讥,而在己为有悔。
(2)沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”
增补主语:沛公谓张良曰:“……(你)度我至军中,公乃入。”
(3)夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭 。
增补谓语:夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 。
(4)竖子,不足与谋。
增补宾语:竖子,不足与(之)谋。
(5)今以钟磬置水中。
增补介词:今以钟磬置(于)水中。
五练一练
1. 读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。 
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。
(1)练习文言文翻译的“六字法”
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
②今单衣见啮,是以忧戚。
现在单衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
③况鞍县(于)柱乎?
更何况马鞍在柱子上呢?
(2)思考:命题者在哪些点赋了分?命题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 (2分)
“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分
②今单衣见啮,是以忧戚。 (2分)
“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;
③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” (4分)
“侧”1分,身边;“啮” 被动,1分;“县”,1分,通假字“悬”;句意通顺1分。
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点。一般选择含有关键词语、特殊句式的句子。
2. 阅读下面的文言文段,将画线的语句翻译成现代汉语。
上尝怒一郎,于殿前笞之。行本进曰;“此人素清,其过又小。”上不顾。行本正当上前曰:“陛下不以臣不肖,令臣在左右。臣言若是。陛下安得不听?臣言若非,当致之于理,安得轻臣而不顾?臣所言非私!”因置笏于地而退,上敛容谢之,遂原所笞者。
(1)参考答案
皇帝曾对一个郎官发怒,在殿前用竹板子打他。刘行本进言道:“这个人一向清白,他的过失又很小。”皇帝也不理会。刘行本直对着皇帝走上前说:“陛下不认为我没才能,让我在身边。我说的如果是对的,陛下怎么能不听呢?我说的如果不对,您应该在道理上表明我不对,怎么能轻视我而不理会呢?我说的话不是出于私心!”于是他把笏板放在地上,退出。皇帝脸色严肃地向他道歉,于是赦免了要被打板子的那个人。
3. 把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”
[注]
①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。
②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。
③纺:系。
(1)参考译文
董叔要娶范献子的妹妹范祁为妻,叔向说:"范家富贵,你为什么不停止这门婚事呢?" 董叔说:"我想利用这门婚事(作为)绳梯攀援(上去)。"有一天,(已为董叔之妻的)董祁向哥哥范献子诉苦说:"夫君很不敬重我。"范献子就把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。叔向经过董叔的家门口,董叔说:"你为什么不去替我向范献子求情呢?" 叔向曰:"你想找到绳索,现在已经有了绳索;你想寻找机会攀援,现在正在攀援了。想要的已得到了,又为什么要我去向人家求情呢?"
(2)命题时评分细则:
① 范氏富,盍已乎(2分)
“盍”1分,何不,为什么不;“已”1分,停止
② 献子执而纺于庭之槐(3分)
“执”1分,捉住;省略句“执之”1分; “纺”1分,绑
③ 欲而得之,又何请焉(3分)
“欲”1分,想要;宾语前置“何请”1分,请求什么;句意1分
六文言文句子翻译题的解题步骤:
通读语句、整体理解→→找得分点、发现“生词”→→理清句式、调整语序→→草拟底稿、连词成句→→调整至答卷


我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有1人回答

最近访客

来自- 保留地址
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 保留地址
点评回复 来自- 保留地址

使用道具 举报 私信管理员来自- 保留地址

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2024-11-6 08:19 , Processed in 0.339397 second(s), 50 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表