设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

天空新人

77翔子

41BCDD

顾佳瑞七六阅读

小燕子

李白202091

蓝兰的花朵

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

金川兰

lulululu

lisunan18795762

清风拂过

楠大人

王悦

朴弟

查看: 584|回复: 0
收起左侧

[课内学习资料] 七上文言文复习(一)

  [复制链接] TA的其它主题
来自- 中国江苏南通

Ta在天空论坛排行

积分:NO. 1 名

发帖:NO. 1 名

在线:NO. 1 名

gwp! 发表于 2020-11-11 10:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 中国江苏南通
来自- 中国江苏南通

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我要加入(register注册)

x
七上文言文复习(一)
1.《郑人买履》
【课文】
郑人|有欲买履者,先|自度其足,而|置之其坐。至之市,而|忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂|不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
【文学常识】
1.寓言是一种文学体裁,用假托的故事或拟人手法说明某个道理或教训,常带有讽刺或劝诫的性质。
2.《郑人买履》选自《韩非子》。韩非,战国末期思想家、政治家。韩非子继承和发展了荀子的法家思想,成为法家的集大成者。他的著作后人称《韩非子》,他提倡法治。
【词语解释】


1.履:鞋子。
2.自度其足:量长短。
3.置之其坐:同“座”,座位。
4.至之市:到……去。
5.而忘操之:拿,携带。  
6.吾忘持度:量好的尺码。  
7.归取之,及反:同“返”,返回。
及:到,等到。  
8.市罢:结束,这里指集市的交易已经结束。  
9.不得履:终于。  
10.信度:宁可。   
11.自信:不。自信:相信自己


【重点句子翻译】
1.何不试之?      翻译:为什么不脚试鞋呢?
2.宁信度,无自信也。  翻译:(我)宁可相信尺码,也不相信自己。
【一词多义】
1.度:自度其足(量长短)      宁信度(量好的尺码)
       度已失期(估计)        关山度若飞(越)
2.遂: 遂不得履(最终,终于)        后遂无问津者(于是,就)
【中心】
《郑人买履》讽刺了什么样的人?
讽刺那些墨守成规,迷信教条而不尊重客观事实的人。
【翻译】
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘了带量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
《刻舟求剑》
【课文】
楚人|有江者,其剑|自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是|吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者|入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
【文学常识】《刻舟求剑》选自《吕氏春秋》,是战国末秦相吕不韦组织编写的论文集。战国是继春秋之后的一个时代,人们常说的“百家争鸣”主要发生在这个时期。
【词语解释】


1. 涉:渡水。       2.坠于水:表示引出动作的处所,可译为“到”。
3.遽契其舟:遽:立即,匆忙;契:雕刻。
4.吾剑之所从坠:指示代词,这儿
之:主谓之间,取消句子的独立性。
5.不亦惑乎:迷惑,糊涂。


重点句子翻译
1. 吾剑之所从坠。    翻译:这儿是我的剑掉下去的地方。
2. 剑若此,不亦惑乎?翻译:像这样剑,不是很糊涂吗?
【中心】
《刻舟求剑》的寓意是什么?   讽刺了那些办事愚蠢,不知事物会变化的人。
【翻译】
    有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?
2.《幼时记趣》
【课文】
余︱忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故︱时有︱物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则︱或千或百︱果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷︱以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如︱鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
    一日,见︱二虫斗草间,观之正浓,忽有︱庞然大物,拔山倒树︱而来,盖︱一癞虾蟆也,舌一吐︱而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
【文学常识】选自《浮生六记》。沈复,字三白,清代散文家。
【词语解释】


1.余忆童稚时:我 ;幼小。  
2.张目对日:张开,这里是张得很大的意思。
3.明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。明:眼力。察:看清。秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极其细小的东西。  
4.见藐小之物:小。  
5.必细察其纹理:花纹。
6.私拟作群鹤舞空:私,私下,这里是“自己”的意思;拟,比。
7.心之所向:名词性短语,指想象的情景。 8.则或千或百果然鹤也:则,连词,那么;或,连词,或者;果然,副词,真的,果真。9.项为之强:为,因为;强同“僵”,僵硬。10.素帐:白色。
11.作青云白鹤观:作……观,当……看。
12.果如鹤唳云端:(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫。
13.怡然称快:怡然,喜悦的样子。 称快,喊痛快。
14. 以土砾凸者为邱:同“丘”,土山。
15. 凹者为壑:山沟。
16. 神游其中:指想象在里面游历的情景。
17. 拔山倒树而来:拔,移,搬开。
18. 盖一癞蛤蟆也:原来是。
19. 尽为所吞:尽,全部。为所,“被……”。
20. 方出神:正。
21. 神定:心神安定。


积累成语
  明察秋毫:眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
风声鹤唳:前秦苻坚领兵进攻东晋,大败而逃,溃兵听到风声和鹤叫,都疑心是追兵(见于《晋书·谢玄传》)。形容惊慌疑惧
【中心】
这是作者追记童年生活的一篇极有情趣的散文。文章围绕“记趣”这一中心,选取三个典型事例进行记叙。本文生动地描述了儿童时代观蚊如鹤、神游山林、鞭打蛤蟆的趣事,表现了童年生活的乐趣。
【翻译】
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象,那么眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
    我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
3.《三峡》
【课文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(xī)月。至于︱夏水襄(xiāng)陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间︱千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(shù)其间。清荣峻茂,良多趣味。每至︱晴初霜旦,林寒涧肃,常有︱高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)!”
【文学常识】选自《水经注》,地理巨著。郦道元,北魏人,地理学家、散文家。
【词语解释】


1.略无阙处:略无,完全没有;阙,同“缺”。2.重岩叠嶂:直立像屏障的山峰。
3.亭午夜分:亭午,正午;夜分,半夜。
4.曦月:日月。
5.至于夏水襄陵:至于,到;襄,上。
6.沿溯:沿,顺流而下;溯,逆流而上。
7.或王命急宣:或,有;宣布,宣,传播。8.虽乘奔御风不以疾也:虽,即使;奔,奔驰的骏马;不以,不如。
9.春冬之时:时,季节。
10.则素湍绿潭:连接上下文,有轻微的转折,不译。
11.素湍绿潭:急流的水;深水。
12.绝巘:山峰。
13.飞漱其间:冲荡。
14.清荣峻茂:清,水清;荣,树茂;峻,山高;茂,草盛。
15.良多趣味:的确,实在。
16.每至晴初霜旦:至,到;旦,早晨。
17.林寒涧肃:寂静。
18.属引凄异:属,连续;引,延长。
19.空谷传响:回声。
20.三声:几声,三,这里不是确数。


【一词多义】
(1)自      ①自三峡七百里中:在。        ②自非亭午夜分:如果。
(2)绝      ①沿溯阻绝:断。       ②绝巘多生怪柏:极。      ③哀转久绝:消失
【互文的用法】
1.重岩叠嶂,隐天蔽日:重叠岩嶂,重重叠叠的岩峰像屏障一样;隐蔽天日,遮盖住了蓝天和太阳。
2.自非亭午夜分,不见曦月:自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月,译成“除非正午,看不见太阳,除非半夜,看不见月亮”。
3.素湍绿潭,回清倒影:素湍回清;绿潭倒影,译成“白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木)的倒影。
4.林寒涧肃:林涧寒肃,“树林山涧里一片清冷寂静”。
【关于课文】《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。描写动静结合。
【译文】在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方;重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。除非正午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。
    到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都被阻隔断了。(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里!即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。
    春冬季节,白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。
每逢秋雨初晴或者降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
4.《梦溪笔谈》二则
【文学常识】《梦溪笔谈》其中自然科学部分,总结了我国古代,特别是北宋时期的科学成就。沈括,字存中,北宋科学家、政治家。
【以虫治虫】元丰中,庆州界|生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎(xiē),其喙(huì)|有钳(qián),千万蔽地;遇|子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰(ráng)。其虫旧曾有之,土人|谓之“傍不肯”。
【解释】


1.方为秋田之害:方,正当,正在;为,成为;之,结构助词,相当于“的”。  
2.其喙有钳:代指虫。  
3.则以钳搏之:用;指代子方虫。
4.悉为两段:悉,都,全;为,成为。
5.旬日子方皆尽:旬日,十天;皆,都、全;
6.岁以大穰:岁,年成;以,因;大穰,庄稼大丰收。  
7.其虫旧曾有之:其,这样,这种;之,语气助词,无义。
8.土人谓之“傍不肯”:谓,称,叫;谓,它。


【译文】宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋田里的庄稼的危害。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,它的嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因为这样而获得大丰收。这种虫子过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”。
【梵(fàn)天寺木塔】钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患|其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃|以瓦布之,而|动如初。无可奈何,密使其妻|见喻皓之妻,贻(yí)|以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫(qì),便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖|钉板上下弥束,六幕相联如胠篋(qū qiè),人履其板,六幕相持,自不能动。人|皆伏|其精练。
【解释】


1. 方两三级:才。
2. 患其塔动:担心。
3. 乃以瓦布之:于是。
4. 无可奈何:没有办法。
5.  密使其妻:密,秘密地,暗中;使,派。
6. 贻以金钗:赠给。
7. 但逐层布板讫:但,只;讫,终了,完毕。
8. 便实钉之:实, 使坚实。钉,用钉子钉。  
9. 匠师如其言:遵照。
10. 盖钉板上下弥束:盖,连词,承接上文,解释原因,相当于“原因”。弥束,更加紧密约束。
11.六幕:指上下左右前后六面。
12.相联:相,互相;联,连接。
13.如胠篋:像,这里指“箱子”。
14.人履 其板:走,踩踏。那。
15.六幕相持:支撑。
16.自不能动:自然,当然。
17.人皆伏其精练:伏,同“服”,佩服;其,他,指喻皓;精练,精熟。


【翻译】钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还是像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。
5.《论语》十二则
子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
曾(zēng)子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”  
子曰:“贤哉回也!一箪(dān)食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
子曰:“知之者不如好(hào)之者,好之者不如乐之者。”               
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱(gōng)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”
子在川上曰:“逝者如斯夫(fú)!不舍(shè)昼夜。”
子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”
子夏曰:“博学而笃(dǔ)志,切问而近思,仁在其中矣。”
【文学常识】《论语》是记录孔子及其弟子言行的书,由孔子的弟子和再传弟子收集编纂而成。孔子,名丘,字仲尼,春秋鲁国人。我国伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人。
【词语解释】


1.学而时习之:按时   
2.不亦说乎:也;同“悦”,愉快,高兴。
3.人不知而不愠:知道,了解;恼恨,怨恨。 4.不亦君子乎:指道德上有修养的人。
5.可以为师矣:可,可以;以,凭借。
6.三省:从多个方面反省。              
7. 与朋友交而不信乎:诚信。
8. 传不习乎:传授,这里指老师传授的知识。
9.吾十有(yòu)五而志于学:同“又”。
10. 逾矩:超越规矩。
11.学而不思则罔:学,死读书;思,思考;罔,同“惘”,迷惑而无所得。
思而不学则殆:思,空想;学,认真学习; 殆,同“怠”,精神疲倦而无所得。  
12. 贤哉回也:好,这里指品行好。
13. 一瓢饮:指水。
14. 人不堪其忧:忍受不了。
15知之者不如好(hào)之者:喜爱。
16. 饭疏食:饭:吃;疏:粗粮。
17. 曲肱:弯着胳膊。
18. 不义而富且贵:正当的行为。
19. 必有我师焉:于此,在这里。
20. 逝者如斯夫:此,指河里的流水。
21. 不舍昼夜:停止。
22. 匹夫不可夺志也:强迫改变志向。
23. 博学而笃志:坚定。
24. 仁在其中矣:仁德,高尚的品德。


【译文】
孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来(一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是有道德修养的人吗?”
孔子说:“复习旧的知识时,又领悟到新的东西,可以凭(这一点)做老师了。”
曾子说:“我做学问每天多次反省自己:替人家谋略是否不够忠心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的只是是否复习了呢?”
孔子说:“我十五岁就立志学习,三十岁就能有所成就,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道那些事不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲却又不超出规矩。”
孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学习,就会弄得精神疲倦而无所得。”
孔子说:“颜回的品行好啊!一筐饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品行好啊!”
孔子说:“懂得学习的人比不上喜爱学习的人;喜爱学习的人比不上以此为乐的人。”
孔子说:“吃粗饭喝清水,弯起胳膊当枕头,快乐就在其中了。干不义的事、用不正当的手段得到了财富和地位,对我来说,就如同浮云一样没意义。”
孔子说:“三个人一同走路,必定有我能取法的人在里面;我选取它们的优点来学习,他们的缺点,如果自己也有,就改正。”
孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水啊!日夜不停地流。”
孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被强迫改变志气。”
子夏说:“广泛学习,坚定意志。恳切求教,思考当前的问题。仁德就在这中间了。”

我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有0人回答

最近访客

谁来看过你
此贴被TA们浏览了584次
来自- 中国江苏南通
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 中国江苏南通
点评回复 来自- 中国江苏南通

使用道具 举报 私信管理员来自- 中国江苏南通

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2024-11-6 08:05 , Processed in 0.187588 second(s), 49 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表