七上文言文复习(一) 1.《郑人买履》 【课文】 郑人|有欲买履者,先|自度其足,而|置之其坐。至之市,而|忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂|不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” 【文学常识】 1.寓言是一种文学体裁,用假托的故事或拟人手法说明某个道理或教训,常带有讽刺或劝诫的性质。 2.《郑人买履》选自《韩非子》。韩非,战国末期思想家、政治家。韩非子继承和发展了荀子的法家思想,成为法家的集大成者。他的著作后人称《韩非子》,他提倡法治。 【词语解释】
1.履:鞋子。 2.自度其足:量长短。 3.置之其坐:同“座”,座位。 4.至之市:到……去。 5.而忘操之:拿,携带。 6.吾忘持度:量好的尺码。 7.反归取之,及反:同“返”,返回。 及:到,等到。 8.市罢:结束,这里指集市的交易已经结束。 9.遂不得履:终于。 10.宁信度:宁可。 11.无自信:不。自信:相信自己
【重点句子翻译】 1.何不试之以足? 翻译:为什么不用脚试鞋呢? 2.宁信度,无自信也。 翻译:(我)宁可相信尺码,也不相信自己。 【一词多义】 1.度:①自度其足(量长短) ②宁信度(量好的尺码) ③度已失期(估计) ④关山度若飞(越) 2.遂: ①遂不得履(最终,终于) ②后遂无问津者(于是,就) 【中心】 《郑人买履》讽刺了什么样的人? 讽刺那些墨守成规,迷信教条而不尊重客观事实的人。 【翻译】 有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘了带量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 《刻舟求剑》 【课文】 楚人|有江者,其剑|自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是|吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者|入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? 【文学常识】《刻舟求剑》选自《吕氏春秋》,是战国末秦相吕不韦组织编写的论文集。战国是继春秋之后的一个时代,人们常说的“百家争鸣”主要发生在这个时期。 【词语解释】
1. 涉:渡水。 2.坠于水:表示引出动作的处所,可译为“到”。 3.遽契其舟:遽:立即,匆忙;契:雕刻。 4.是吾剑之所从坠:指示代词,这儿 。 之:主谓之间,取消句子的独立性。 5.不亦惑乎:迷惑,糊涂。
【重点句子翻译】 1. 是吾剑之所从坠。 翻译:这儿是我的剑掉下去的地方。 2. 求剑若此,不亦惑乎?翻译:像这样找剑,不是很糊涂吗? 【中心】 《刻舟求剑》的寓意是什么? 讽刺了那些办事愚蠢,不知事物会变化的人。 【翻译】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗? 2.《幼时记趣》 【课文】 余︱忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故︱时有︱物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则︱或千或百︱果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷︱以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如︱鹤唳云端,怡然称快。 于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见︱二虫斗草间,观之正浓,忽有︱庞然大物,拔山倒树︱而来,盖︱一癞虾蟆也,舌一吐︱而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 【文学常识】选自《浮生六记》。沈复,字三白,清代散文家。 【词语解释】
1.余忆童稚时:我 ;幼小。 2.张目对日:张开,这里是张得很大的意思。 3.明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。明:眼力。察:看清。秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极其细小的东西。 4.见藐小之物:小。 5.必细察其纹理:花纹。 6.私拟作群鹤舞空:私,私下,这里是“自己”的意思;拟,比。 7.心之所向:名词性短语,指想象的情景。 8.则或千或百果然鹤也:则,连词,那么;或,连词,或者;果然,副词,真的,果真。9.项为之强:为,因为;强同“僵”,僵硬。10.素帐:白色。 11.作青云白鹤观:作……观,当……看。 12.果如鹤唳云端:(鹤、鸿雁等)高亢地鸣叫。 13.怡然称快:怡然,喜悦的样子。 称快,喊痛快。 14. 以土砾凸者为邱:同“丘”,土山。 15. 凹者为壑:山沟。 16. 神游其中:指想象在里面游历的情景。 17. 拔山倒树而来:拔,移,搬开。 18. 盖一癞蛤蟆也:原来是。 19. 尽为所吞:尽,全部。为所,“被……”。 20. 方出神:正。 21. 神定:心神安定。
【积累成语】 明察秋毫:眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。 风声鹤唳:前秦苻坚领兵进攻东晋,大败而逃,溃兵听到风声和鹤叫,都疑心是追兵(见于《晋书·谢玄传》)。形容惊慌疑惧。 【中心】 这是作者追记童年生活的一篇极有情趣的散文。文章围绕“记趣”这一中心,选取三个典型事例进行记叙。本文生动地描述了儿童时代观蚊如鹤、神游山林、鞭打蛤蟆的趣事,表现了童年生活的乐趣。 【翻译】 我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。 夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想像着这样的景象,那么眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。 我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。 一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。 3.《三峡》 【课文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(xī)月。至于︱夏水襄(xiāng)陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间︱千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(shù)其间。清荣峻茂,良多趣味。每至︱晴初霜旦,林寒涧肃,常有︱高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(cháng)!” 【文学常识】选自《水经注》,地理巨著。郦道元,北魏人,地理学家、散文家。 【词语解释】
1.略无阙处:略无,完全没有;阙,同“缺”。2.重岩叠嶂:直立像屏障的山峰。 3.亭午夜分:亭午,正午;夜分,半夜。 4.曦月:日月。 5.至于夏水襄陵:至于,到;襄,上。 6.沿溯:沿,顺流而下;溯,逆流而上。 7.或王命急宣:或,有;宣布,宣,传播。8.虽乘奔御风不以疾也:虽,即使;奔,奔驰的骏马;不以,不如。 9.春冬之时:时,季节。 10.则素湍绿潭:连接上下文,有轻微的转折,不译。 11.素湍绿潭:急流的水;深水。 12.绝巘:山峰。 13.飞漱其间:冲荡。 14.清荣峻茂:清,水清;荣,树茂;峻,山高;茂,草盛。 15.良多趣味:的确,实在。 16.每至晴初霜旦:至,到;旦,早晨。 17.林寒涧肃:寂静。 18.属引凄异:属,连续;引,延长。 19.空谷传响:回声。 20.三声:几声,三,这里不是确数。
【一词多义】 (1)自 ①自三峡七百里中:在。 ②自非亭午夜分:如果。 (2)绝 ①沿溯阻绝:断。 ②绝巘多生怪柏:极。 ③哀转久绝:消失 【互文的用法】 1.重岩叠嶂,隐天蔽日:重叠岩嶂,重重叠叠的岩峰像屏障一样;隐蔽天日,遮盖住了蓝天和太阳。 2.自非亭午夜分,不见曦月:自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月,译成“除非正午,看不见太阳,除非半夜,看不见月亮”。 3.素湍绿潭,回清倒影:素湍回清;绿潭倒影,译成“白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木)的倒影。 4.林寒涧肃:林涧寒肃,“树林山涧里一片清冷寂静”。 【关于课文】《三峡》以凝练生动的笔墨,写出了三峡的雄奇险拔、清幽秀丽的景色。作者抓住景物的特点进行描写。写山,突出连绵不断、遮天蔽日的特点。写水,则描绘不同季节的不同景象。描写动静结合。 【译文】在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方;重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。除非正午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。
到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都被阻隔断了。(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里!即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。
春冬季节,白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。 每逢秋雨初晴或者降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 4.《梦溪笔谈》二则 【文学常识】《梦溪笔谈》其中自然科学部分,总结了我国古代,特别是北宋时期的科学成就。沈括,字存中,北宋科学家、政治家。 【以虫治虫】元丰中,庆州界|生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎(xiē),其喙(huì)|有钳(qián),千万蔽地;遇|子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰(ráng)。其虫旧曾有之,土人|谓之“傍不肯”。 【解释】
1.方为秋田之害:方,正当,正在;为,成为;之,结构助词,相当于“的”。 2.其喙有钳:代指虫。 3.则以钳搏之:用;指代子方虫。 4.悉为两段:悉,都,全;为,成为。 5.旬日子方皆尽:旬日,十天;皆,都、全; 6.岁以大穰:岁,年成;以,因;大穰,庄稼大丰收。 7.其虫旧曾有之:其,这样,这种;之,语气助词,无义。 8.土人谓之“傍不肯”:谓,称,叫;谓,它。
【译文】宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要成为秋田里的庄稼的危害。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎”,它的嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因为这样而获得大丰收。这种虫子过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”。 【梵(fàn)天寺木塔】钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患|其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃|以瓦布之,而|动如初。无可奈何,密使其妻|见喻皓之妻,贻(yí)|以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫(qì),便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖|钉板上下弥束,六幕相联如胠篋(qū qiè),人履其板,六幕相持,自不能动。人|皆伏|其精练。 【解释】
1. 方两三级:才。 2. 患其塔动:担心。 3. 乃以瓦布之:于是。 4. 无可奈何:没有办法。 5. 密使其妻:密,秘密地,暗中;使,派。 6. 贻以金钗:赠给。 7. 但逐层布板讫:但,只;讫,终了,完毕。 8. 便实钉之:实, 使坚实。钉,用钉子钉。 9. 匠师如其言:遵照。 10. 盖钉板上下弥束:盖,连词,承接上文,解释原因,相当于“原因”。弥束,更加紧密约束。 11.六幕:指上下左右前后六面。 12.相联:相,互相;联,连接。 13.如胠篋:像,这里指“箱子”。 14.人履 其板:走,踩踏。那。 15.六幕相持:支撑。 16.自不能动:自然,当然。 17.人皆伏其精练:伏,同“服”,佩服;其,他,指喻皓;精练,精熟。
【翻译】钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还是像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。 5.《论语》十二则 子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 曾(zēng)子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 子曰:“贤哉回也!一箪(dān)食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!” 子曰:“知之者不如好(hào)之者,好之者不如乐之者。” 子曰:“饭疏食,饮水,曲肱(gōng)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 子在川上曰:“逝者如斯夫(fú)!不舍(shè)昼夜。” 子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。” 子夏曰:“博学而笃(dǔ)志,切问而近思,仁在其中矣。” 【文学常识】《论语》是记录孔子及其弟子言行的书,由孔子的弟子和再传弟子收集编纂而成。孔子,名丘,字仲尼,春秋鲁国人。我国伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始人。 【词语解释】
1.学而时习之:按时 2.不亦说乎:也;同“悦”,愉快,高兴。 3.人不知而不愠:知道,了解;恼恨,怨恨。 4.不亦君子乎:指道德上有修养的人。 5.可以为师矣:可,可以;以,凭借。 6.三省:从多个方面反省。 7. 与朋友交而不信乎:诚信。 8. 传不习乎:传授,这里指老师传授的知识。 9.吾十有(yòu)五而志于学:同“又”。 10. 逾矩:超越规矩。 11.学而不思则罔:学,死读书;思,思考;罔,同“惘”,迷惑而无所得。 思而不学则殆:思,空想;学,认真学习; 殆,同“怠”,精神疲倦而无所得。 12. 贤哉回也:好,这里指品行好。 13. 一瓢饮:指水。 14. 人不堪其忧:忍受不了。 15:知之者不如好(hào)之者:喜爱。 16. 饭疏食:饭:吃;疏:粗粮。 17. 曲肱:弯着胳膊。 18. 不义而富且贵:正当的行为。 19. 必有我师焉:于此,在这里。 20. 逝者如斯夫:此,指河里的流水。 21. 不舍昼夜:停止。 22. 匹夫不可夺志也:强迫改变志向。 23. 博学而笃志:坚定。 24. 仁在其中矣:仁德,高尚的品德。
【译文】 孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来(一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是有道德修养的人吗?” 孔子说:“复习旧的知识时,又领悟到新的东西,可以凭(这一点)做老师了。” 曾子说:“我做学问每天多次反省自己:替人家谋略是否不够忠心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的只是是否复习了呢?” 孔子说:“我十五岁就立志学习,三十岁就能有所成就,四十岁遇到事情不再感到困惑,五十岁就知道那些事不能为人力支配的事情而乐知天命,六十岁能听得进各种不同的意见,七十岁可以随心所欲却又不超出规矩。” 孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学习,就会弄得精神疲倦而无所得。” 孔子说:“颜回的品行好啊!一筐饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品行好啊!” 孔子说:“懂得学习的人比不上喜爱学习的人;喜爱学习的人比不上以此为乐的人。” 孔子说:“吃粗饭喝清水,弯起胳膊当枕头,快乐就在其中了。干不义的事、用不正当的手段得到了财富和地位,对我来说,就如同浮云一样没意义。” 孔子说:“三个人一同走路,必定有我能取法的人在里面;我选取它们的优点来学习,他们的缺点,如果自己也有,就改正。” 孔子在河边说:“消逝的时光就像这河水啊!日夜不停地流。” 孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被强迫改变志气。” 子夏说:“广泛学习,坚定意志。恳切求教,思考当前的问题。仁德就在这中间了。”
我知道答案
本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励 10 天空金币 , 目前已有 0人回答
|