设为首页收藏本站

天空语文 如皋  九华 作文  教学

 找回密码
 我要加入(register注册)

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

最近看过此主题的会员

天空新人

hao520

搁浅1999

李宇俊202477

xulili8588

糖拌饭202091

手动滑稽

我是文化人

77翔子

41BCDD

顾佳瑞七六阅读

小燕子

李白202091

蓝兰的花朵

嘿嘿嘿

joycy

颂颂.g

酷土土土

用户已注销

Jeremy

ʚ贴贴ɞ

果子黑

H·princess

李苏楠

方大金

依灵灵灵.

查看: 16|回复: 0
收起左侧

[课内学习资料] 高中文言文必修1-5古今异义集录(完整版)

[复制链接] TA的其它主题
划过指尖的烟云 发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自- 巴西
来自- 巴西

加入天空更多精彩

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?我要加入(register注册)

x
高中文言文必修1-5古今异义集录(完整版)2024-05-28 06:22·清风明月王老师
高中文言文必修1-5古今异义集录(完整版)
1:东道主
若舍郑以为东道主(《烛之武退秦师》)
译文:假如放弃灭郑的打算,而把郑国作为您秦国东方道路上的主人。
2:行李
行李之往来(《烛之武退秦师》)
译文:秦国使者往来。
3:穷困
樊将军以穷困来归丹(《荆轲刺秦王》)
译文:樊将军因为走投无路才投奔到我这里。
(古义:走投无路。今义:生活贫穷,经济困难。
4:涕
樊将军仰天太息流涕(《荆轲刺秦王》)
译文:樊将军仰面长叹流着眼泪。
(古义:眼泪。今义:鼻涕。)
泣涕涟涟(《氓》)
译文:眼泪簌簌地掉下来。
(古义:眼泪。今义:鼻涕。)
5:偏袒
樊於期偏袒扼腕而进(《荆轲刺秦王》)
译文:樊於期就袒露出一只臂膀,握住手腕走近一步。
(古义:袒露一只臂膀。今义:袒护双
方中的某一方。)
6:币
持千金之资币物(《荆轲刺秦王》)
译文:(荆轲)拿着价值千金的礼物。
(古义:礼品,今义:货币。)
7:假借
愿大王少假借之(《荆轲刺秦王》)
译文:希望大王稍微愿谅他
(古义:宽容、原谅。今义:利用某种名义、力量等来达到目的。)
8:郎中
诸郎中执兵(《荆轲刺秦王》)
译文:许多侍卫手持兵器。
(古义:宫廷的侍卫。今义:称中医医生。)
9:左右
左右乃曰:"王负剑!王负剑!"(《荆轲刺秦王》)
译文:侍臣们就喊道:“大王把剑背到背后拔!大王把剑背到背后拔!”
(古义:近侍人员。今义:方
位词,左和右两个方向。)
10:提
乃引其匕首提秦王(《荆轲刺秦王》)
译文:就举起他手中的匕首向秦王掷去。
11:山东
沛公居山东时(《鸿门宴》)译文:沛公在函谷关以东的时候
(古义:函谷关以东地区、今义:指山东省。)
12:婚姻
约为婚姻(《鸿门宴》)
译文:和项伯约定结为儿女亲家。
(古义:儿女亲家,今义:常指结婚的事,或因结婚而产生的夫妻关系。)
13:非常
备他盗之出人与非常也(《鸿门宴》)
译文:防备其他盗贼的进入和意外变故。
(古义:意外的变故。今义:常用作副词,其义为"太、很"。)
14:河北、河南
将军战河北,臣战河南(《鸿门宴》)
译文:将军在黄河以北作能,我在黄河以南作战。
(古义:黄河以北,黄河以南。今义:分别指河北省、河南省。)
15:走
持剑盾步走(《鸿门宴》)
译文:拿着剑和盾牌快步逃跑。
(古义:跑,今义:步行。)
16:三岁
三岁食贫(《氓》)
译文:多年来过着贫苦的生活。
(古义:多年。今义:三岁的年龄。)
17:宴
总角之宴(《氓》)
译文:少年时一起愉快地玩耍。
(古义:快乐。今义:宴会。)
18:君子
君子之车(《采薇》)
译文:将帅们的战车。
(古义:诗中指将帅。今义:人格高尚的人。)
19:定居
岂敢定居(《采薇》)
译文:哪敢安然住下?
(古义:诗中指安居。今义:在某个地方固定地居住下来。)
20:小人
小人所腓(《采薇》)
译文:士兵们也以车为掩护。
(古义:诗中指士兵。今义:人格卑鄙的人。)
21:浩荡
怨灵修之浩荡兮(巜离骚》)
译文:怨恨君王糊涂荒唐啊。
(古义:荒唐,没有准则。今义:①水势大;②形容广阔或壮大。)
22:工巧
固时俗之工巧兮(巜离骚》)
译文:世俗本来是适合于投机取巧啊。
23:穷困
吾独穷困乎此时也(巜离骚》)
译文:只有我在此时走投无路。
(古义:走投无路。今义:生活贫穷,经济困难。)
24:流亡
宁溘死以流亡兮(巜离骚》)
译文:宁愿突然死去,随水而消逝啊。
(古义:随着流水而消逝。今义:因灾害或政治原因而被迫离开家乡或祖国。)
25:陆离:
长余佩之陆离(巜离骚》)
译文:加长我长长的佩带。
(古义:修长的样子。今义:形容色彩繁杂。)
26:驱使
妾不堪驱使(《孔雀东南飞》)
译文:我担当不了你家的使唤。
(古义:使唤。今义:强迫按照自己的意志行动。)
27:共事
共事二三年(《孔雀东南飞》)
译文:(我们)在一起过日子不过二三年。
(古义:在一起过日子。今义:在一起工作。)
28:自由
汝岂得自由(《孔雀东南飞》)
译文:怎能由你自作主张。
(古义;自作主张。今义:不受拘束;不受限制。)
29:可怜
可怜体无比(《孔雀东南飞》译文:姿态可爱无比。
(古义;可爱。今义:值得怜悯。)
30:归还
不久当归还(《孔雀东南飞》)
译文:不久就会回来。
(古义;回家。今义;把借来的钱物还给原主。)
31:心意
以此下心意(《孔雀东南飞》)
译文:为了这个,你就受些委屈吧。
(古义:委屈。今义:对人的情意,意思。)
32:教训
本自无教训(《孔雀东南飞》)
译文:本来缺乏教养。
(古义:教养。今义:从错误或失败中取得的知识。)
33:区区
感君区区怀(《孔雀东南飞》)
译文:感谢你忠诚专一的情意。
[古义:情意真挚。今义:(数量)少;(人或事物)
34:来信
自可断来信(《孔雀东南飞》)
译文:烦劳母亲回绝来做媒的人。
(古义:使者,诗中指媒人。今义;寄来或送来的书信。)
35:大义
既欲结大义(《孔雀东南飞》)
译文:想与你家结为婚姻。
(古义:婚姻。今义:大道理。)
36:处分
处分适兄意(《孔雀东南飞》)
译文:怎样处理,完全照哥哥的主意吧。
(古义:处理,安排。今义:对犯罪或犯错误的人按情节轻重做出处罚决定。)
37:便利
便利此月内(《孔雀东南飞》)
译文:婚期定在这个月内很吉利。
(古义:吉利。今义:①使用或行动起来不感觉困难;容易达到目的。②使便利。)
38:逢迎
蹑履相逢迎(《孔雀东南飞》)
译文:轻手轻脚地去迎接。
[古义:迎接。今义:说话或做事故意迎合别人的心意(含贬义)】
39:奄奄
奄奄黄昏后
译文:(此时已是)暗沉沉的黄昏以后。
(古义:暗沉沉的。今义:形容气息微弱。)
40:交通
叶叶相交通
译文:叶叶互相连接。
(古义:交叉勾连,诗中指挨在一起。今义:原是各种运输和邮电事业的统称,现仅指运输事业。)
41:几何
人生几何(《短歌行》)
译文:感収人生有几多!
(古义:多少。今义:指几何学的简称。)
42:明明
明明如月(《短歌行》)
译文:人才光耀如明月。
(古义:光明,明亮。今义:副词,表示显然如此或确实,下文意思往往是转折。)
43:品类
俯察品类之盛(《兰亭集序》)
译文:向下看,地下万物繁多。
(古义:指自然界的万物。今义:种类。)
44:俯仰
夫人之相与,俯仰一世(《兰亭集序》)
译文:人与人相交往,很快便度过一生。
(古义:一俯一仰之间,表示时间短暂。今义:低头和抬头,泛指一举一动。)
45:白露
白露横江(《赤壁赋》)
译文:白茫茫的水气笼罩着江面。
(古义:白茫茫的水气。今义:二十四节气之一。)
46:茫然
凌万顷之茫然(《赤壁赋》)
译文:越过那茫茫的江面。
(古义:旷远的样子。今义:完全不知道的样子:失意的样子。)
47:美人
望美人兮天一方(《赤壁赋》)
译文:眺望美人啊,(美人)却在天的那一边。
(古义:所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。今义:美貌的女子。)
48:非常
而世之奇伟、瑰怪、非常之观(《游褒禅山记》)
译文:但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不平凡的景象
(古义:不平凡。今义:程度副词,很,十分。)
49:学者
此所以学者不可以不深思而慎取之也(《游褒禅山记》)
译文:这就是今天治学的人不可以不深入思考、谨慎地采取的缘故了。
(古义:泛指治学的人,读书人。今义:在学术上有一定成就的人。)
50:省
画图省识春风面(《咏怀古迹》其三)
译文:汉元帝在画图中曾经见过王昭君的容貌。
(古义:曾经。今义:醒悟;探望;检查自己的思想行为。)
51:百年
百年多病独登台(《登高》)
译文:晚年百病缠身而今又独自登临高台。
(古义:诗中借指晚年。今义:很多年,一辈子,终身。)
52:明年
明年秋(《琵琶行》并序)
译文:第二年秋
(古义:第二年。今义:今年的下一年。)
53:整顿
整顿衣裳起敛容(《琵琶行》并序)
译文:整理一下衣服,站立起来,脸上显示出庄重的神色。
54:颜色
暮去朝来颜色故(《琵琶行》并序)
译文:随着时光的流逝容貌也已衰老。
(古义:容貌。今义:色彩。)
55:老大
老大嫁作商人妇(《琵琶行》并序)
译文:年纪大了,出嫁做了商人的妻子。
(古义:年纪大了。今义:排行第一的人。)
56:春心
译文:像望帝那样,把自己的伤心之情托付给杜鹃。
(古义:伤春之心,比喻对失去了的美好事物的怀念。今义:指思慕异性的心情。)
57:惘然
只是当时已惘然
译文:当时就己产生,让我感到不胜惆怅。
(古义:迷惘,茫然。今义:失意的样子。)
58:四纪
如何四纪为天子(《马嵬》其二)
译文:为什么做了将近四纪的皇帝
59:河
河内凶(《寡人之于国也》)
译文:黄河以北遇到荒年。
(古义:专指黄河。今义:泛指一般河流。)
60:养生
养生丧死无憾(《寡人之于国也》)
译文:百姓对于生养死葬没有什么不满意。
(古义:供养活着的人。今义:保养身体。)
61:然而
然而不王者,未之有也(《寡人之于国也》)
译文:(做到)这样却还不能统一天下称王的,没有这样的事。
62:博学
君子博学而日参省乎已(《劝学》)
译文:君子广泛地学习而且每天多次对照检查自己。
(古义:广泛地学习。今义:学问广博精深。)
63:瓜牙
蚓无爪牙之利(《劝学》)
译文:蚯蚓没有锋利的瓜牙。
(古义:鸟兽的爪和牙。今义:比喻坏人的党羽,多含贬义。)
64:黄泉
上食埃土,下饮黄泉(《劝学》)
译文:向上却能吃泥土,向下却能饮泉水。
(古义:地下的泉水。今义:一般指迷信说法中的阴间。)
65:寄托
非蛇鳝之穴无可寄托者(《劝学》)
译文:但是没有蛇和黄鳝的洞穴就无处容身。
(古义:寄居。今义:①把理想、希望、感情等放在某人身上或某种事物上:②托付。)
66:河
践华为城,因河为池(《过秦论》)
译文:据守华山作为帝都东城,凭借黄河作为帝都的护城河。
(古义:黄河。今义:泛指一切河流。)
67:中人
才能不及中人(《过秦论》)
译文:他的才能不如平常的人。
(古义:平常的人,一般人。今义:为双方介绍买卖、调解纠纷等并做见证的人。)
68:山东(《过秦论》)
山东豪俊遂并起而亡秦族矣
译文:崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。
(古义:靖山以东,即东方诸国。今义;指山东省。)
69:学者
古之学者必有师(《师说》)
译文:古代求学的人一定有老师。
(古义:求学的人。今义:学术上有一定成就的人。)
70:众人
今之众人,其下圣人也亦远矣(《师说》)
译文:现在的一般人,他们的(才智)低于圣人也很远。
(古义:一般人。今义:很多人。)
71:小学
小学而大遗,吾未见其明也(《师说》)
译文:小的方面倒要学习,大的方面(却)放弃(不学),我没有看出那种人的明智。
(古义:小的方面学习。今义:指小学教育。)
72:不必
是故弟子不必不如师(《师说》)
译文:因此,学生不一定不如老师。
(古义:不一定。今义:不需要。)
73:大江
大江东去(《念奴娇 赤壁怀古》)
译文:滚滚长江向东奔流而去
(古义:长江。今义:泛指流量较大的河流。)
74:风流
千古风流人物(《念奴娇 赤壁怀古》)
译文:杰出的英雄人物
(古义:杰出的。今义:①有功绩而又有文采的,英俊杰出的;②指有才学而不拘礼法:③指跟男女间情爱有关的;④轻浮放荡。)
75:向来
回首向来萧瑟处(《定风波》)
译文:回头看刚才充满风吹雨落声音的地方。
(古义:刚才。今义:从来,一向。)
76:恨
献愁供恨(《水龙吟 登建康赏心亭》)
译文:向人们呈献愁恨。
(古义:遗憾。今义:痛恨。)
77:风流
风流总被雨打风吹去〈《永遇乐 京口北固亭怀古》)
译文:英雄业杰都被雨打风吹而去。
(古义:英雄业绩。今义:①指跟男女间情爱有关的;②有功绩而又有文采的。)
78:次第
这次第,怎一个愁字了得(《声声慢》)
译文:此情此景,一个愁字怎么能概括得尽呢?
(古义:光景,状况。今义:①次序;②一个挨一个地。)
79:了得
怎一个愁字了得(《声声慢》)
译文:一个愁字怎么能概括得尽呢?
(古义:概括得尽。今义:①用在惊讶、反诘或责备等语气的句子末尾,表示情况严重,没法儿收拾:②不平常,很突出。)
80:美人
传以示美人及左右(《廉颇蔺相如列传》)
译文:把(玉璧)传给嫔妃和左右的侍从(观赏)
(古义:指妃嫔。今义:指美貌的女子。)
81:指示
璧有瑕,请指示王(《廉颇蔺相如列传》)
译文:(这块)玉璧上有疵病,请(让我)指给大王(看)
(古义:指,指出;示,给……看。今义:上级对下级或长辈对晚辈说明处理某个问题的原则和方法;或指示下级或晚辈的话或文字。)
82:约束
秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也(《廉颇蔺相如列传》)
译文:秦国自穆公以来二十多个国君,不曾有坚守约定的。
(古义:遵守约定。今义:限制使不越出范围。)
83:明年
明年复攻赵(《廉颇蔺相如列传》)
译文:第二年,(秦国)又进攻赵国。
84:前进
相如前进缶,因跪请秦王(《廉颇蔺相如列传》)
译文:相如上前进献盆缶,趁势跪请秦王敲击。
(古义:走上前去进献。今义:向前行动或发展。)
85:宣言
宣言曰:"我见相如,必辱之。"(《廉颇蔺相如列传》)
译文:扬官说:“我见到相如,一定要侮辱他。”
(古义:扬言。今义:①国家、政党或团体对重大问题公开表示意见以进行宣传号召的文告。②宣告;声明。)
86:亲戚
臣所以去亲戚而事君者(《廉颇蔺相如列传》)
译文:我们之所以离开亲人来服侍你,只是因为仰慕你高尚的品德啊。
(古义:指内外亲属,包括父母兄弟。今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员。)
87:丈人
汉天子我丈人行也(巜苏武传》)
译文:汉朝皇帝是我的长辈。
(古义:对老人和长辈的尊称。今义:岳父。)
88:货物
张胜许之,以货物与常(巜苏武传》)
译文:张胜答应了他,把财物送给了虞常。
(古义:指一般财物。今义:供出售的物品。)
89:
明年,陵降,不敢求武(巜苏武传》)
译文:第二年,李陵投降(匈奴),不敢访求苏武。
(古义:第二年。今义:今年的下一年。)
90:春秋
且陛下春秋高(巜苏武传》)
译文:并且皇上年纪大了。
(古义:年纪。今义:春季和秋季。)
91:成就
皆为陛下所成就(巜苏武传》)
译文:都是皇帝栽培提拔起来的。
(古义;栽培,提拔。今义;事业上的成绩。)
92:左右
单于视左右而惊(巜苏武传》)
译文:单于看着身边的人十分惊讶。
(古义;侍卫人员。今义:左和右两个方向:支配,操纵。)
93:公车
公车特征拜郎中(《张衡传》)
译文:命公车特地征召他,任命为郎中。
(古义;汉代官署名,臣民上书和征召,都由公车接待。今义:公家的车。)
94:周密
覆盖周密无际(《张衡传》)
译文:覆盖严密得没有一点缝隙。
(古义:四周严密,今义;周到而细密。)
95:激扬
振声激扬(《张衡传》)
译文:(铜丸)震击的声音清脆响亮。
(古义:激越、传扬,文中指清脆响亮。今义:激动昂扬或激励使振作起来。)
96:方面
寻其方面,乃知震之所在(《张衡传》)
译文:寻找龙头所指的方向,就能知道地震的方位。
(古义:方向。今义:相对的或并列的几个人或事物中的一部分叫一个方面。)
97:下车
衡下车,治威严(《张衡传》)
译文:张衡上任后就治理严厉。
(古义;指官吏初到任。今义:从车上下来。)
98:幼稚
幼稚盈室(《归去来兮辞》并序)
译文:孩子很多
(古义:小孩。今义:①年纪小;②形容头脑简单或缺乏经验。)
99:慷慨
于是怅然慷慨(《归去来兮辞》并序)
译文:于是惆怅感慨。
(古义:感慨。今义:①充满正气,情绪激昂;②不吝惜。)
100:来者
知来者之可追(《归去来兮辞》并序)
译文:知道未来的事还来得及补救。
(古义:未来的事情。今义:来的人。)
101:情话
悦亲戚之情话(《归去来兮辞》并序)
译文:喜欢乡里故人之间的知心话。
(亲戚,古义:家中亲属。父母为"亲",与父母有关的亲属为"戚"。今义:指跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员。情话,古义:知心话。今义:男女间表示爱情的话。)
102:逢迎
千里逢迎(巜滕王阁序》)
译文:迎接千里而来的客人。
(古义:迎接。今义:说话和做事,故意迎合别人的心意。)
103:学士
腾蛟起风,孟学士之词宗(巜滕王阁序》)
译文:文坛上众望所归的孟学士,(他的)文章的辞采有如蛟龙腾起,凤凰起舞。
(古义:掌管文学撰述的官。今义:学位中最低的一级,大学本科毕业时授予。)
104:见机
所赖君子见机(巜滕王阁序》)
译文:能够依赖的是君子事前洞察事物的动向。
(古义:事前洞察事物的动向。今义:看机会;看形势。)
105:猖狂
阮籍猖狂(巜滕王阁序》)
译文:阮籍狂放不羁。
(古义:狂放、不拘礼法。今义:狂妄而放肆。)
106:海运
海运则将徙于南冥(《逍遥游》)
译文:海动风起时就将迁往南海。
(古义:海动。今义:用船舶在海洋上运输。)
107:野马
野马也,尘埃也(《逍遥游》)
译文:山野中的雾气,空中的尘埃。
(古义:游动的雾气。今义:一种动物的名称。)
108:春秋
蟪蛄不知春秋(《逍遥游》)
译文:春生夏死的寒蝉也不会懂得一年的时间变化。
(古义:四季。今义:春天和秋天。)
109:众人
众人匹之(《逍遥游》)
译文:一般人与他相比
(古义:一般人。今义:许多人,大家。)
110:不行
九岁不行(《陈情表》)
译文:九岁的时候还不能走路。
(古义:不能走路。今义:不可以。)
111:成立
至于成立(《陈情表》)
译文:一直到长大成人。
112:秀才
后刺史臣荣举臣秀才(《陈情表》)
译文:后来,名字叫荣的刺史,又选拔我为优秀人才。
(古义:优秀人才。今义:明清两代生员的通称;泛指读书人。)
113:郎中
拜臣郎中(《陈情表》)
译文:授予我郎中的官职。
(古义:尚书省的属官。今义:(方)中医医生。)
114:上报
非臣陨首所能上报(《陈情表》)
译文:不是我杀身所能报答的。
(古义:报答皇恩。今义:向上级报告。)
115:告诉
告诉不许(《陈情表》)
译文:申诉(苦衷)不被允许。
116:区区
是以区区不能废远(《陈情表》)
译文:因此我是实在不能抛开祖母离家远行的。
117:辛苦
臣之辛苦(《陈情表》)
译文:我的辛酸悲苦。
(古义:辛酸悲苦。今义:身心劳苦。)
118:果然
腹犹果然(《逍遥游》)
译文:肚子还是饱饱的。
(古义:很饱的样子。今义:①副词,表示事实与所说或所料相符;②连词,假设事实与所说或所料相符。)

我知道答案 本帖寻求最佳答案回答被采纳后将获得系统奖励10 天空金币 , 目前已有0人回答

最近访客

谁来看过你
此贴被TA们浏览了16次
来自- 巴西
回复
天空论坛,有你有我,明天更好!
来自- 巴西

本版积分规则

×天空论坛发帖友情提示:
1、注册用户在本论坛发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本论坛认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本论坛保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

QQ|手机版|我们的天空 ( 苏ICP备18048761号 ) |苏公网安备32068202000215号 |网站地图

GMT+8, 2025-10-23 05:07 , Processed in 0.490765 second(s), 54 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表